Thailand's Future Growth
Last updated
Last updated
Based on our economic health index, we project that Thailand's real growth rate over the next 10 years will be in the vicinity of 4.0% to 4.9%. This growth rate is somewhat above the global average, ranked 5 out of 20 major economies, and 4 out of 9 emerging countries. As a reminder, this estimate (and this writing) is based on our computer-generated analysis of the statistics detailed in Part 1, and doesn't account for exogenous shocks (like commodity or political shocks, or wars). In Thailand's case, our growth estimate comes from combining our expectation of a 4.2% growth rate per worker, which is somewhat above the global average, and a labor force growth rate of -0.2%, which is somewhat below other major economies. The growth in output per worker is driven significantly by productivity and indebtedness. Over the long-term productivity matters most, while swings in indebtedness tend to be an important driver in the short-term. Given we are looking at a 10 year time frame, we weigh our productivity measures about two thirds and our indebtedness measure about one third (though there is no precision here). Over the next 10 years, we expect Thailand's productivity to be much better than most major countries (implying a growth rate of 6.4% on its own), and indebtedness conditions to be slightly better than other countries (implying a growth rate of 2.7% on its own). As shown below, Thailand's biggest relative strengths are its levels of investment and how hard its people work, and its biggest relative problems are its reliance on credit flows for growth and its debt and debt service levels (though compared to other countries it doesn't rate especially poorly on these measures). The various gauges and weights are shown below. The individual indicators that are behind them are explained in Part 1 of this section, and listed in the appendix of this section. Please review this table to understand our comments.
根据我们的经济健康指数,我们预计泰国未来10年的实际增长率将在4.0%至4.9%附近。这一增长率略高于全球平均水平,在20个主要经济体中排名第5,9个新兴国家中有4个。作为提醒,这个估计(和这篇文章)是基于我们对第1部分详细统计的计算机分析,并不考虑外部冲击(如商品或政治冲击或战争)。在泰国的情况下,我们的增长预期来自于我们对每位工人的增长率为4.2%的预期,这远高于全球平均水平,劳动力增长率为-0.2%,略低于其他主要经济体。每个工人的产出增长主要受生产力和负债的驱动。在长期生产力方面,大多数情况下,负债波动往往是短期的重要驱动力。鉴于我们正在研究10年的时间范围,我们将生产力措施称为三分之二,而我们的债务衡量约三分之一(尽管这里没有精确度)。在接下来的十年中,我们预计泰国的生产力要比大多数主要国家好得多(意味着增长率为6.4%),债务条件略好于其他国家(意味着增长率为2.7%它自己的)。如下图所示,泰国最大的相对优势是其投资水平和人民的劳动水平,最大的相对问题是依赖信贷流动增长和债务偿债水平(但与其他国家相比,对这些措施的评价特别差)。各种规格和重量如下所示。其背后的各个指标在本节的第1部分进行了说明,并在本节的附录中列出。请查看此表以了解我们的意见。
A country's productivity and competitiveness is mostly a function of the relative value it offers, especially for its labor. As shorthand for this, we refer to our gauge of this relative value as "what you pay versus what you get"; it reflects a) the cost and value of employees and b) the levels of investment. Countries that have well-educated workers that are relatively inexpensive and that have higher investment rates grow faster than those that don't.
一个国家的生产率和竞争力主要是其所提供的相对价值,特别是劳动力的一个功能。作为这方面的简写,我们将这个相对价值的衡量指标称为“你所付出的与你所得到的”;它反映了a)员工的成本和价值,以及b)投资水平。拥有受过良好教育的工人比较便宜,投资率高的国家比没有受过良好教育的工人要快。
Thailand offers much better than average value, ranked 3 among the countries we measure. Its workers are somewhat inexpensive, even taking into consideration Thailand's somewhat low levels of education and poor quality of education. Further, people in Thailand work hard relative to the cost of their labor - the average male of working age works 40 hours per week (1 out of 20 countries), and the demographics of the workforce are about average. Levels of saving and investing are somewhat high given Thailand's very low per capita income levels, with investment at about 19% of GDP (6 out of 20 countries).
泰国比平均值好得多,在我们测量的国家中排名第三。它的工人有点便宜,甚至考虑到泰国的教育水平偏低和教育质量差。此外,泰国人相对于劳动成本而言辛苦劳动 - 平均每个工作年龄的男性每周工作40小时(20个国家中有1个),劳动力人口数量平均约为。鉴于泰国的人均收入水平很低,储蓄和投资水平有所提高,投资额约占GDP的19%(20个国家中有6个)。
Just looking solely at the relative value of a country's workers misses the role that the culture plays in determining how much a country will grow. As I've discussed, culture influences the decisions people make about factors like savings rates or how many hours they work each week, which we measure in the previously shown indicators, but culture can also influence work attitudes, levels of efficiency, reliability and other such influences on whether countries underperform or outperform.
仅仅看一个国家工人的相对价值,就忽略了文化在确定一个国家将有多大增长的作用。正如我所讨论的,文化影响人们对储蓄率或每周工作几个小时的决策,这在我们以前显示的指标中是衡量的,但文化也可以影响工作态度,效率水平,可靠性等对国家是否表现不佳或跑赢的影响。
Thailand's culture looks to be a support to growth in coming years because it is ranked 3 out of 20 countries in this culture gauge. Note that our culture measures compare Thailand to countries of similar levels of economic development. Starting with self-sufficiency, Thailand is rated pretty well on this measure, weighing that its workers have a strong work ethic, its level of government support is neutral (with government outlays at 24% of GDP), and its labor markets are neither rigid nor flexible. Thailand also seems to value achieving a bit more than savoring - again, its work ethic is strong, though surveys suggest that its people don't especially value accomplishment and achievement. Furthermore, innovation and commercialism are somewhat strong in Thailand relative to income. We see the country investing heavily in research and innovation, and its outputs from innovation, including inventions and earnings, are about average. Finally, according to the international measures we are using, Thailand has very low bureaucracy and red tape, somewhat low corruption, and very strong rule of law relative to its income.
泰国的文化似乎是对未来几年增长的支持,因为它在这个文化规模中排名全球的20个国家中有3个。请注意,我们的文化措施将泰国与经济发展水平相似的国家进行比较。从自给自足开始,泰国在这一举措上的表现相当不错,称其工人的工作态度很强,其政府支持水平是中立的(政府支出占国内生产总值的24%),劳动力市场既不僵硬也不灵活。泰国的价值观似乎不仅仅是品味,而且它的工作伦理也很强,尽管调查显示,其人民并不是特别珍视成就和成就。此外,泰国相对于收入来说,创新和商业主义有些强劲。我们看到国家在研究和创新方面进行了大量投资,其创新成果,包括发明和收益,都是平均水平。最后,根据我们正在使用的国际措施,泰国官僚主义和繁文缛节,腐败程度偏低,法治相对强劲,收入相对较强。
Indebtedness 债务
Think of debt growth that is faster than income growth as being like air in a scuba bottle-there is a limited amount of it that you can use to get an extra boost, but you can't live on it forever. When you are taking it out, you can spend more than is sustainable, but when debts can no longer be raised relative to incomes and the time for paying back comes, the process works in reverse. You can get a picture of where countries stand in the long-term debt cycle and the likelihood of debt being a support or detriment to future growth by assessing the past reliance on debt to support incomes and the attractiveness of taking on new debt.
认为债务增长速度比收入增长速度快,就像像潜水艇一样,空气有限,你可以用来增加额外的收益,但是你永远不会生活在这个水平上。当你把它拿出来的时候,你可以花费更多的可持续性,但是当债务不能相对于收入和偿还时间再提高时,这个过程是相反的。您可以通过评估过去依赖债务来支持收入和承担新债务的吸引力,了解各国在长期债务周期中的地位和债务是否支持未来增长的可能性。
The other major piece of our economic health index looks at the likelihood of debt being a support or detriment to future growth. Thailand's indebtedness position is slightly better than other countries, ranked 7 out of the 20 countries we look at. The country has a bit of room to lever up in the future, with a total debt burden of around 156% of GDP, compared to the global average of 200-250%. In the past few years, its growth was supported by high credit creation, which is restrictive for growth going forward. Lastly, the stance of monetary policy is generally neutral.
我们的经济健康指数的另一个重要部分是看债务是支持或有害于未来增长的可能性。泰国的债务状况略好于其他国家,在20个国家中排名第7。该国在未来有一定的空间,总债务负担约占国内生产总值的156%,而全球平均水平为200-250%。在过去几年中,其增长得到了信贷创造的高度支持,这是对增长的限制。最后,货币政策的态度一般是中立的。